Font Size
Дон 9:1-3
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Дон 9:1-3
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Молитва Дониёла
9 В первый год Дария, сына Ксеркса[a], родом мидянина, который был сделан правителем Вавилонского царства, – 2 в первом году его правления (в 539 г. до н. э.) я, Дониёл, понял из Писания, по слову Вечного[b] к пророку Иеремии, что запустение Иерусалима продлится семьдесят лет.[c] 3 Тогда я обратился к Владыке Всевышнему с молитвой и прошением, в посте, одетый в рубище и с головой в пепле.
Read full chapterFootnotes
- Дон 9:1 Букв.: «Ахашвероша» – еврейский вариант персидского имени Ксеркс. Личность этого человека, отличающегося от царя Ксеркса книги Есфирь, точно не установлена.
- Дон 9:2 Вечный – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусо и народу Исроила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
- Дон 9:2 См. Иер. 25:11-12; 29:10.
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана (CARST)
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.